Con la
boca abierta ensenamos lengua y expresamos y decimos de donde venimos.
Siempre
me han parecido curiosas las variedades dentro de cada idioma... Esos acentos y
palabras concretas que marcan nuestro origen sin nombrarlo...
En
Italia, esta es una realidad muy marcada, prácticamente cada regiòn tiene su "dialecto", bueno, en realidad, creo que cada dos kilómetros se habla un dialecto diferente... Y esto denota la
riqueza de este paìs. Puede que la situaciòn econòmica no sea la mejor... Pero
tienen un patrimonio cultural digno de admiración.
Aquì un
còmico que lo explica muy bien, aunque yo.. no le entiendo nada, se entiende la diversidad!!!
Concretamente
en Napoli, nos encontramos la lengua Napoletana. En realidad, està siendo lo
màs dificil para mi, puesto que mis lecciones del EVS son de italiano, pero mi entorno
habla napoletano.
Mamma
mia!! Que dialecto... es otra lengua... tiene un sonido como entre àrabe,
turco, italiano... le siento hasta un poco de gallego y se comen letras como el
andaluz... Mil y una expresiones diferentes, gestos que acompañan la voz...
Gritos, tonalidades y velocidad hablada... Todo un reto!!! Y una gran barrera
para los que llegamos.
Como
dialecto, tiene mucho peso, pero carece de prestigio lingüístico,, porque en Italia se habla el italiano. Aunque hay un movimiento cultural fuerte para
darle el valor que tiene.
Como voluntaria he podido participar en este evento anual organizado por la Associazione Giambattista Basile. Mi misión ha sido aportar algunos de los iberismos que se encuentran en esta lengua romance, además de apoyo en el desarrollo de las jornadas.
Click para ver vídeo promocional NOTA de PRENSA |
Con su impronta cultural fuerte... una lengua por trasmisiòn oral... madre de la canciòn
napoletana, sonada en todo el mundo...
Lengua
de una ciudad llena de situaciones tan contrarias como que los inmigrantes que
llegan no hablan italiano, sino napoletano, y bueno, en realidad, parte de la población que no
hablan casi italiano... Es la lengua de uso coloquial en esta regiòn, es decir,
para casi todo!! Para el dìa a dìa vehículo de la coloquialidad de esta ciudad.
Da
envidia ver como sin equipos de normalizaciòn linguistica, ni campanas
polìticas, etc. Solo el amor por la misma; crea un
estigma tan fuerte en esta amplia poblaciòn, que ama su cultura y su lengua.
Pero,
para mi realidad, una traba fuerte de realizar con autonomìa mis jornadas como
voluntaria...
Asì
que, en la línea de la dualidad de "la bella Napoli", o' napulitano: mi gran amado, mi gran odiado. amo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario